Jump to content

Team Bulletin/20061021/fr

Wikimania 2007 Taipei :: a Globe in Accord

Wikimania 2007 Team Bulletin

21 octobre 2006

Call for Help
  • Actions de présentations dans les établissements scolaires et recrutement des volontaires
  • traduction
  • modérateur des débats


Rédigé par l'équipe d'organisation de Wikimania 2007, le Bulletin de l'équipe fournit les dernière nouvelles de celle-ci à tous ceux qui sont interessés par Wikimania ; le bulletin permet également à l'équipe d'annoncer ses demandes d'aide/participation, de telle sorte que l'aide, qu'elle soit humaine, matérielle, ou autre, puisse venir de plus larges horizons.

Le bulletin de l'équipe est publié sur le site officiel de Wikimania 2007 et est distibué sous la licence libre Domaine Public. Vous êtes tous invités à reproduire et redistribuer le bulletin sur vos sites, listes de diffusions, blogs, etc... , mais s'il vous plaît, ajoutez le lien vers le site officiel à savoir Site officiel de Wikimania 2007


Lors de la rencontre hebdomadaire de l'équipe d'organisation le 19 octobre, les membres de l'équipe ont fait un rapport de leurs travaux et discuté des points suivants.

  1. La Chungwha Telecom est remercié pour son généreux sponsonnariat.
  2. La division web annonce que la a mis en place le site officiel pour la Wikimania 2007. Les pages webs seront implémentées rapidement.
  3. Le comité des bourses est en cours de création. Il travaillera en coopération avec l'équipe et la Fondation pour le partage des bourses entre les participants étrangers.
  4. Le contact presse local se prénomme Frances. Elle sera en charge des demandes des médias, des relations publiques et de la publicité.
  5. Tzu-Chiang a été choisis comme coordinateur des programmes. Il aura en charge la gestion du programme et des sujets de débat.
  6. L'équipe est à la recherche de contact de chaque école prévu dans le "Campus promotion tour and volunteer training". L'équipe demande à toute association d'étudiant, clubs et bibliothèques de Taiwan interressée de prendre contact avec l'équipe.
  7. L'équipe est à la recherche de plus de traducteurs et un coordinateur sur le site de rendez-vous

Si vous avez des suggestions laissez-les sur la page de discussion.